①誰かを愛する時にはどんなクレイジーなことだって…

『キミが誰かを愛する時、どんなクレイジーなこともできる。月を撃ち抜くこともできるし、太陽を消すことだってできるんだ』

 

星の輝きのようにキラキラと美しく、ゆるやかなピアノの音色。ハスキーボイスで切々と歌うブライアンの歌唱も胸に響くスローテンポで甘々のラブバラード。

 

この曲はカナダを代表するミュージシャン、ブライアン・アダムスが1997年に行ったライブの音源をまとめた「MTV アンプラグド」に新曲として収録された曲。

翌1998年にはサンドラ・ブロック主演でヒットした映画『微笑みをもう一度』のサウンドトラックにも収録されました。

このサウンドトラックにはガース・ブルックスをはじめ、シェリル・クロウ、ローリングストーンズなどの豪華アーティストが参加しており、アメリカだけでも200万枚以上を売り上げるヒットを記録しています。

 

 

When You Love Someone はメロディと歌詞の雰囲気から、結婚式にピッタリ!…なんてずっと思ってました。でも今回ちゃんと和訳してみたら

『だけど今 孤独な夜は始まった』

って歌っている部分があったんですね。なので結婚式にピッタリ!はもしかしたらちょっと違うかもしれないですね💧

 

というかむしろ、誰かに思いを寄せている女性に横恋慕している男性の気持ちを歌った曲みたいに受取れなくもない。だけどそこを除けば『ザ・結婚式ソング!』感が満載のドラマチックなメロディと歌声なので…深く考えずに使っちゃいましょう😎

 

↓YouTube【Bryan Adams - When You Love Someone (Classic Version)】

 

 

②歌詞の和訳

Songwriter(s)  -   Adams, Kamen, Peters

When you love someone you'll do anything
You'll do all the crazy things that you can't explain
You'll shoot the moon put out the sun
When you love someone
You'll deny the truth believe a lie
There'll be times that you'll believe
you can really fly
But your lonely nights have just begun
When you love someone
When you love someone you'll feel it deep inside
And nothin' else can ever change your mind
When you want someone - When you need someone
When you love someone
When you love someone - you'll sacrifice
You'd give it everything you got and
you won't think twice
You'd risk it all - no matter what may come
When you love someone
You'll shoot the moon - put out the sun
When you love someone
誰かを愛する時 キミはどんなことでもしようとするだろう
自分が説明できないようなクレイジーなことも
月を撃ち落とし 太陽さえも消せる
キミが誰かを愛する時には
キミは真実を否定して 嘘を信じるだろう
空を飛べると思うこともあるだろう
だけど今 孤独な夜は始まった
キミが誰かを愛しているから
誰かを愛する時 キミは心の奥で愛を感じるだろう
どんなものでもキミの心を変えることはできない
キミが誰かを欲しがる時 - キミが誰かを必要とする時
キミが誰かを愛する時
誰かを愛する時 - キミは犠牲になろうとするだろう
そのすべてを捧げることにためらいもせず
どんな危険も厭わない - たとえ何が起きようとも
キミが誰かを愛する時には
月を撃ち落とし 太陽も消せるだろう
キミが誰かを愛する時には

 

 

 

③以前は「Please Forgive Me」ばかり…

以前はブライアン・アダムスのバラードは「Please Forgive Me」ばっかり聴いてました。

そういえば Please Forgive Me もベストアルバム「So Far So Good」に新曲として収録された曲だったなあ。

ベストアルバムやライブアルバムに収録された新曲が一番好きな曲になったっていうのは、ブライアン・アダムス以外にはマイケル・ラーンズ・トゥ・ロックのベストに収録された「Paint My Love」くらいかな…。

↓YouTube【Bryan Adams - Please Forgive Me (Official Music Video)】

 


 

ブライアン・アダムスをはじめとしたカナダのミュージシャンが参加した、カナダ版 We Are The Worldこと「Tears Are Not Enough」の和訳ブログです。

 


 

こちらはファンクラブ限定で発売され、幻のクリスマスソングと言われた「Christmas Time」の和訳ブログです。